Présentation

icifrance

Pseudo: lilechatCatégorie: LoisirsDescription:
connaissance de la France et de la langue française pour les italiens désireux d'en savoir plus.
Fais tourner ce blog!

Album photos

1 2 3
Mardi 06 Février 2007

Complément à l’article sur la traduction : J’AIME / JE N’AIME PAS

 

Addenda all’articolo sulla traduzione : J’AIME / JE N’AIME PAS

 

 

Nella traduzione ,in francese, non esiste come in Italia la differenza tra “amare/ voler bene” e “mi piace”.

 

Si usa sempre il verbo “AIMER” nei due casi: es.:  Amo i miei genitori : J’aime mes parents / Ti voglio bene : Je t’aime.

 

Mi piace la cucina cinese: J’aime la cuisine chinois / Mi piacciono i dolci al cacao: J’aime les gâteaux au chocolat.

 

Bon travail, au revoir, Lilechat

 

 

publié par lilechat dans: icifrance
Mardi 06 Février 2007

IL VOCABOLARIO DELLA FAMIGLIA E DEGLI AMICI

 

 

LE VOCABULAIRE DE LA FAMILLE ET DES AMIS

 

 

In Italiano

 

 

In Francese

 

 

Padre

 

 

La mère

 

 

Madre

 

 

Le père

 

 

Figlio

 

 

Le fils

 

 

Figlia

 

 

La fille

 

 

Fratello

 

 

Fratellastro

 

 

Le frère

 

 

Le demi-frère

 

 

Sorella

 

 

Sorellastra

 

 

La sœur

 

 

La demi-soeur

 

 

Marito /sposo

 

 

Le mari :l’époux

 

 

Moglie/sposa

 

 

La femme/l’épouse

 

 

Zio

 

 

L'oncle

 

 

Zia

 

 

La tante

 

 

Cugino/a

 

 

Le cousin (m)
La cousine (f)

 

 

Nonno

 

 

Le grand-père

 

 

Nonna

 

 

La grand-mère

 

 

Matrigna/Suocera

 

 

La belle-mère

 

 

Patrigno/Suocero

 

 

Le beau-père

 

 

Nipote

 

 

Nipotino/a 

 

 

 

 

Le neveu/la nièce

 

 

Le petit-fils

 

 

La petite-fille

 

 

 

 

 

 

Amico/a

Amici/amiche

 

 

L'ami (m)
L'amie (f)
Les amis /ies (pluriell)

 

 

Ragazzo (sentimentale)

 

 

Le petit copain

 

 

Ragazza ( sentimentale)

 

 

Bon travail, au revoir, Lilechat

 

 

La petite copine

 

 

 

 

publié par lilechat dans: icifrance
Lundi 05 Février 2007

Come tradurre MI PIACE/ NON MI PIACE in francese?

In generale,le espressioni MI PIACE/ NON MI PIACE si traducono con J'AIME/ JE N'AIME PAS.

In generale,le espressioni si traducono con .

Mi piace il gelato alla fragola: J'aime la glace à la fraise.

Non mi piace il porro: Je n'aime pas le poireau.

Mi piacciono le mele. J'aime les pommes.

Non mi piacciono i carciofi. Je n'aime pas les artichauts.

Alla differenza dell'italiano  il  francese usa la stessa traduzione al singolare come al plurale.

Esistono anche tutte le altre possibilità  : Tu aimes / Tu n'aimes pas; Il aime / Il n'aime pas; Elle aime / Elle n'aime pas; Nous aimons / Nous n'aimons pas; Vous aimez / Vous n'aimez pas; Ils aiment /Ils n'aiment pas; Elles aiment / Elles n'aiment pas.

Bon travail !! A bientôt. Lilechat

publié par lilechat dans: icifrance
Lundi 05 Février 2007

La Camargue : l'hymne à la nature et à la liberté

Découvrons ensemble la belle ville médiévale d' Aigue-Mortes (GARD) et ses ballades le long du fleuve!! ( scopriamo insieme la bella città medievale di Aigues-Mortes (GARD) gemellata con san Gimignano e le sue passeggiate lungo il fiume!!)

Au revoir et à bientôt, ciao a presto !Lilechat
publié par lilechat dans: icifrance
Lundi 05 Février 2007

Quelques vues de Corse: Voici la Corse avec toute sa beauté et sa richesse (ecco la Corsica con la sua richezza e la sua bellezza!!)

Le Nebbiu (photo1), les plages de St Florent (Photos 2 et 3), Bastia (la vieille ville et le port: Photos 4 , 5 et 6), Erbalunga (photo 7), La Balagne ( photos 8 et 9)

 

 

Au revoir et à bientôt, Ciao e a presto. Lilechat

publié par lilechat dans: icifrance
1 2 3
Créer un blog sur i-clic.net - Contact - C.G.U. - Reporter un abus